Информация
Содержание программы
*первые два предмета ЕГЭ указаны как обязательные, далее идет 3 экзамена на выбор абитуриента
Программа подготовки профессиональных переводчиков даёт классические знания по теории языка и перевода, а также обеспечивает качественную подготовку по практике двух иностранных языков, русского языка и различных видов перевода (различной тематики, как письменного, так и устного) - как с иностранных языков на русский, так и с русского на иностранные. Программа является практико-ориентированной и позволяет выпускникам работать переводчиками и специалистами по межкультурному общению в переводческих бюро, частных и государственных компаниях (как в российских, так и зарубежных), осуществляющих деятельность в сфере туризма, гостиничного бизнеса, индустрии гостеприимства. Обучение проходит в тесном контакте с носителями языков и даёт широкие возможности прохождения учебных стажировок в зарубежных вузах-партнёрах.
Высшая школа перевода
Декан школы:
Лебедева Марина Владимировна,
lebedeva@lunn.ru
Экзамены ЕГЭ
Ниже перечислены предметы, которые необходимо сдать для поступления на специальность в данном вузе и минимальные баллы ЕГЭ
- Иностранный язык
- Русский язык
- Литература
- Обществознание
- История
Задай вопрос о поступлении в НГЛУ им. Н.А. Добролюбова
Профессии
Ближайшие вебинары
Основные секреты успешного поступления
Вебинар- Нижегородский государственный лингвистический университет
- О конкурентных преимуществах по сравнению с другими вузами
- Программы и направления