Информация
Содержание программы
*первые два предмета ЕГЭ указаны как обязательные, далее идет 3 экзамена на выбор абитуриента
Обучение по программе дает возможность качественно освоить профессию переводчика. Выпускник владеет навыками как письменного, так и устного перевода, современными технологиями в этой сфере, знаниями о культуре стран изучаемых языков. Все перечисленное делает выпускников программы уникальными специалистами, востребованными на рынке труда (как российского, так и международного). Обучаясь по этой программе, студенты получают возможность овладеть двумя иностранными языками на высоком уровне и научиться профессиональному переводу (в том числе, перевод текстов разных видов и жанров). Программа является практико-ориентированной и позволяет выпускникам работать переводчиками и специалистами по межкультурному общению в переводческих бюро, частных и государственных компаниях (как в российских, так и зарубежных). Обучение проходит в тесном контакте с носителями языков и даёт широкие возможности сотрудничества с зарубежными вузами-партнёрами.
Высшая школа перевода
Декан школы:
Лебедева Марина Владимировна,
lebedeva@lunn.ru
Экзамены ЕГЭ
Ниже перечислены предметы, которые необходимо сдать для поступления на специальность в данном вузе и минимальные баллы ЕГЭ
- Иностранный язык
- Русский язык
- Литература
- Обществознание
- История
Задай вопрос о поступлении в НГЛУ им. Н.А. Добролюбова
Профессии
Ближайшие вебинары
Основные секреты успешного поступления
Вебинар- Нижегородский государственный лингвистический университет
- О конкурентных преимуществах по сравнению с другими вузами
- Программы и направления